perjantai 18. helmikuuta 2011

Miule peuhattii liäkäraikoo


Olin saanut viikolla kutsun työterveystarkastukseen. Sinne on aina hauska mennä, sillä terveydenhoitaja on aito, toisen asiaa todella kuunteleva. Mutta oman lisänsä tuo myös se, että hän puhuu oikeaa kunnon murretta, mitä eivät monet tuollaisessa asemassa olevat enää oikein käytäkään. Oikein olisi pitänyt ottaa kynä ja paperi esille ja kirjata muistiin kaikki kivat lausahdukset, koska ne hävisivät mielestä saman tien, kun pääsin ovesta ulos.

Minua hihitytti vähän väliä, ja olisin kuunnellut puhetta pitempäänkin. "Otetaa nyt se verenpaine enneku aletaa peuhoomaan siule sitä liäkäraikoo". Tässä kohtaa hörähdin oikein ääneeni, ja terveydenhoitaja ihmetteli, mikä minua vaivaa. Mutta minä olin vain niin riemuissani, kun ei tällaista puhetta näissä merkeissä juuri enää kuule. Sehän siitä tekeekin niin hupaisan. Ihan samoin kuin mille tahansa murteelle käännetty raamatunteksti. Huumori on tahatonta.

Ja sitten minä huomasin seinällä murteella kirjoitetut niskojennotkistamisohjeet. Onneksi on aina kamera nykyään mukana. Se vain ei ole tätä eteläsavolaista murretta, siinä on sellaisia piirteitä, jotka viittaavat pohjoiskarjalaiseen puheenparteen, kuten "rantteitas" tai "vuorroin". Pohjoiskarjalainen murre muuten katsotaan kielitieteessä myös savolaisiin murteisiin. Juuri luin jostain murretutkielmasta, että pohjoiskarjalaiset eivät itsekään sitä tiedä, koska heidän identiteettinsä muuten on karjalainen.

11 kommenttia:

isopeikko kirjoitti...

Olikos se sammakkohoitola?

Anonyymi kirjoitti...

Mukavia nämä murrejutustelut.
pianist

Jael kirjoitti...

Aika hyvät nuo niskaohjeet,täytyy laittaa muistiin;D Ja hauskalta kuulostaa tuo murre!

Sauerkraut kirjoitti...

Pohjois-Karjalan murre on kivaa!

kaisa jouppi kirjoitti...

Ihanaa on, jos saa avun, kun luntioomia, kaluumia, tai linkkoja
kolottaa, vaikka lääkäri praataas millä kiälellä ;)

Kirlah kirjoitti...

Isopeikko: heh, taisi tosiaan olla! ainakin noista kuvista päätellen, ja nytpä muistan, että kun lapset antoivat pieninä ollessaan kaikille perheenjäsenille eläinten nimet, minä olin sammakko. Eli oikeaan paikkaan minut on ohjattu. Onneksi peikko huomasi!!

Pianist: tackar och bockar!

Yaelian: ohjeita on hyviä ja
vaikka millä kielellä ja murteella. Ongelma on vain siinä, tuleeko millään kielellä tehtyä!!

Sauerkraut: Totta puhut. Kierrettää rantteita korvvoo kohti.

Kaisa Jouppi: Tuokin on totta. Tuli tässä mieleen, että jos suomalainen on lääkärinä ulkomailla Afrikassa, hän tekee ihmisten puheiden mukaan vain hyvää työtä ja on korvaamaton Parantaja siellä. Mutta jos afrikkalainen tulee lääkäriksi Suomeen, kuten meillä nyt egyptiläinen, eivät he ihmisten mielestä osaa eivätkä tiedä mitään. (Vaikka tosiasiassa ehkä vain 2/100 käynnistä epäonnistuu).

Kirlah kirjoitti...

Vielä jäi sanomatta:
KUVAN SAA SUUREMMAKSI, kun klikkaa sitä hiirellä. Ja tekstistä saa hyvin selvän, kun klikkaa kuvaa toistamiseen.

Marjattah kirjoitti...

Olipas hauska jumppahetki blogisi ääressä! Kaikki liikkeet piti tietenkin kokeilla. Kelpaa eläkeläisellekin :)
Ja murteesta suukin jäi messingille.

Kirlah kirjoitti...

Marjattah: sopii varmaan kaikille nuo liikkeet :) Ja murre lisää iloisuutta, mikä taas pidentää ikää.

Vallaton kirjoitti...

Olipa hyvä taukojumppa. On tässä tullut istuttuakin :)

Kirlah kirjoitti...

vallaton: nämä ovat hyviä aina blogin kirjoittamisien lomassa.