perjantai 1. lokakuuta 2010

Sirpaletietoa


 Olen taas kuullut uusimman nuorison käyttämän nettilyhenteen, ja heti piti testata lähipiirillä, olivatko muut kuulleet. Eivät olleet. Ei sen puoleen, ei moni tuntenut suurtakaan osaa vanhoistakaan lyhenteistä, joista minä olen oppinut tuntemaan sentään jo sievoisen osan. Tämä uusin kuulemani on ISMO ja tarkoittaa "ihan sama mulle, oikeesti". Kun lukee chattipalstoja, en yhtään ihmettelisi, vaikka Salkkareiden Ismo olisi ollut nuorison innoittaja tämän lyhenteen syntyyn.

Hauska juttu minusta, että henkilö, jolta alun perin tuon lyhenteen kuulin, muisti "henkilön" nimen väärin, ja ilmoitti, että ESKO tarkoittaa nykyään "ei siis kiinnosta, oikeesti"! Hih, tosi kiva ja sattuva olisi sekin. Ihan piti googlata ja kokeilla, olisiko sellaista jo olemassa, mutta ei tullut osumia.
******
Löysin paperilapun, johon olin jo pari vuotta sitten kirjoittanut muistiin lehdestä tällaisen lauseen:
" Mikkeli ei haluaisi Musta
Pekan rooliin."
Ja toisessa kohtaa tekstiä vielä: "Musta Pekan roolia ei silti haluttaisi..."

Väistämättä tuo lause hahmottui silloin ja yhä edelleenkin: "Mikkeli ei haluaisi minusta Pekan rooliin" sekä "Minusta Pekan roolia ei silti haluttaisi...". Asian väärin hahmottumista lisäsi vielä se, että Musta ja Pekka olivat eri riveillä kuten ensimmäisessä lauseessa. Jotta ei syntyisi hullunkurisia väärinkäsityksiä, olisi molemmat osat taivutettava: Mustan Pekan...
*****
Samoissa muistiinpanoissa oli niin ikään lehdestä lause, jossa omenasadosta puhuttaessa joku etsi pudokkaita. Olen kai leikannut jutun talteen, koska minua ärsyttää jostain kumman syystä suunnattomasti tuo -kas-johdin. Samoin kuin ihmiset eivät voi puhua koululaisista, vaan koulukkaista tai tuotteet eivät ole edullisia vaan edukkaita. #"§¤ Miksi, eiväthän sanat siten edes lyhene yhtään.
 *****
Kerran hammaslääkäri kysyi minulta: "Oliko sinulla sirpale aikaa?"  "Juu, kyllä minulla on!" vastasin ihan tyytyväisenä. Ilmeni kuitenkin, ettei minulla mitään varattua aikaa ollut. Siis hammashoitajalle, jonka nimi on Sirpa. Täällä kun -lle-pääte on tavallisesti vain -le. Täällä nuorisokin menee iltaisin kirkole ja kylile .

8 kommenttia:

isopeikko kirjoitti...

Sanoissa on taikaa, jokos peikko sanoi näin, tuntui niin tutulta :)

Sirkka kirjoitti...

Tunnustus sinulle blogissani.

Markka kirjoitti...

"Sanaleikit" ovat aina kiehtoneet minua suunnattomasti. Varsinkin, jos korrelaatti viittaa väärään sanaan lauseessa, pistää heti pahasti silmään tai korvaan.

ESKO ja ISMO on hyviä keksintöjä ja sirpaletietoakin minusta hieno sana.

Heti piti itse keksiä nuorisokieltä ja ensimmäisenä tuli mieleen POMO "paha olo mulla, oikeesti" - sen "hyvä olo mulla, oikeesti" -ilmaisun nuoret ovat omaksuneet hyvin aikoja sitten, ainakin puhekielessä.

Kirlah kirjoitti...

isopeikko: ja se on niin totta. kun vain löytäisikin aina juuri sen oikean sanan oikeaan paikkaan.

Sirkka: kiitos kiitos.

Markka: Minäkin tykkään sanaleikeistä ja sanojen kaksoismerkityksistä ja niiden kanssa leikkimisestä.

Hiih, kyyllä meillä ainakin oppilailla tuntuu hyvä olo muuten olevan, kyllä ne sitä niin paljon ääneenkin hokevat :))

Annikki kirjoitti...

mutta jos tässä on kyseessä yhdyssana, jota vain ei ole kirjoitettu oikein: Mikkeli ei halua Musta-Pekan rooliin - se minulle tuli heti mieleen

samoin ensin ymmärsin, että tuo sirpale ja aika olisi tarkoittanut yhdyssanaa sirpaleaika - siis jotain sirpaleista aikaa

Kirlah kirjoitti...

Annikki: kyllä se voi Musta-Pekkakin olla. Ihan kuinka vain, muttei niin kuin se artikkelissa oli.
Niinhän minäkin ymmärsin tuon Sirpale-jutun. Ymmärsin niin, että jokin pieni sirpale aikaa hampaiden tutkimiseen. Mutta kysyjä tarkoittikin, onko minulla Sirpalle aikaa varattuna, mutta kun oli kerran savolainen, kysyi savolaisittain: "onko sinulla Sirpale aikaa varattuna".

Vallaton mummeli kirjoitti...

:D Ai, ne hokevat sitä hyvää oloaan koko ajan. Olen minä sitä ihmetellyt. Ihmeitä on maailma pullollaan.

Kirlah kirjoitti...

Vallaton: :D