torstai 12. huhtikuuta 2012

Kohta koulutusreissulle

Alan pikkuhiljaa ymmärtää, miksi eläkeläiset aina sanovat, että on kiireempää kuin töissä konsanaan. Minäkin olen saanut pidetyksi kaikki tunnit tältä vuodelta, mutta kiirettä pitää silti. Koululla on saanut laukata vähän väliä kyttäämässä etäoppilaiden tekemiä kokeita. Ja niitä on saanut käydä hakemassa kunnantalolta asti, kun kanslisti on vuosilomalla. Eilen kuitenkin sain kaikki kouluhommat lopulta tehdyiksi.

Mutta nyt olen lähdössä koulutukseen. Ensin ajattelin, että olen saanut tehdä eläissäni niin paljon opiskeluhommaakin, että eikö nämä loppuvuodet suju jo vanhoilla opeilla. Mutta kun ilmestyi erilainen ja kivankuuloinen juttu, ilmoittauduin mukaan. Kurssi on nimeltään Vilda Österbotten, se on suunnattu ruotsinopettajille ja siinä kierretään ruotsinkielisellä Etelä-Pohjanmaalla tutustuen alueen eri ruotsalaismurteisiin ja kulttuuriin. Saas nähdä, mitä kaikkea uutta opimme, kirjoittelen opeista sitten tännekin. Ohjelmasta ei ole kovin tarkkaa tietoa, sillä ohjelmassa luki, että suurin osa ohjelmasta "hemligt".

Ensin kuvittelin tästäkin kurssista, että mitäs minä sinne menemään, minähän tunnen jo Etelä-Pohjanmaan. Mutta ei kai se paljon kulttuuritietouteen auta, jos täti asuu i Kristinestad, isä ollut nuorena töissä i Kaskö tai miehen siskolla on mökki i Oravais. Tai jos itse on käynyt ostamassa i Närpes tomaatteja, ostanut viirin jossa lukee Tjöck, käynyt katsomassa mäkihyppykisoja i Vörå, ja ajanut ajokortin i Vasa sekä ihmetellyt i Söderfjärden (Sulva)  laajaa kraateriaukkoa. Nämäkin kaikki paikkakuntia, joita muinoin oppilaille esitellessäni oppilaat väittivät, että "pyh, nuo olet kyllä itse keksinyt".

Tällä reissulla vierähtänee lähemmäs viikko, sillä aion tappaa matkalla monta kärpästä samalla iskulla.

6 kommenttia:

Aila kirjoitti...

Jag tycker att dialekten i Närpes är omöjlig!
Jag bodde där för två veckor när jag var på 8nde klass.

kaisa jouppi kirjoitti...

Työkaverini intaantuivat joskus keskenään taalaamaan Närpiön ruotsia. On muuten aikamoista dialektia!
Sanoin heille, että he voisivat rauhassa jutella kaikki kotipuolensa asiat ja salaisuudet, niin yhtään en ymmärtäisi.

Sauerkraut kirjoitti...

Minä kävin Närpiössä joulukuussa. Vähän oudostihan siellä puhuttiin, mutta kyllä siitä selvän sai.

mm kirjoitti...

Tässähän olisi ideaa suomenkielisillekin murrematkoille!!!

Kirlah kirjoitti...

Aila, ju det stämmer. Åtminstone måste man koncentrera sig bra.

Kaisa Jouppi: murreosuuksista minulla jäi puolet ymmärtämättä, siis niissä, missä vanhat ihmiset oikein panivat parastaan.

Sauerkraut: tuskin sinulle on puhuttu sitä alkuperäistä ja käsittämätöntä murretta. Sitä kun eivät ymmärrä kaikki äidinkieleltään ruotsinkielisetkään. Ovat varmaan puhuneet sinulle närpiöläistä "yleiskieltä", joka on tietysti ymmärrettävää.

mm: Hyvä ajatus, kannatan todella. Huomasin taas jälleen kerran, miten eri puolilla Suomea asuvilla ihmisillä on outoja käsityksiä toisistaan. Ei pelkästään murteiden kannalta vaan muutenkin.
Kouluissa pitäisi olla pakolliset ystäväkunnat eri puolilta Suomea. Eksotiikkaa riittää varmaan yhtä paljon kuin ulkomaille mennessäkin.

kaisu marjatta kirjoitti...

mielenkiintoinen kurssi, no kun olen sieltä kotoosin ja kun tytär on töis ruotsikielises koulus hesas. näytän hänelle sit sun tekstit.