perjantai 16. joulukuuta 2011

Vielä vähän kielistä

Eilisessä kirjoituksessani valittelin, etten saa kirjoitetuksi venäläisiä kirjaimia helpolla tavalla. Venäjänopemme oli lukenut jutun ja lähetti minulle nettiosoitteen, jossa valmiille kirjoituspohjalle voi vain alkaa kirjoittaa omilla suomalaisilla näppäimillään. Ohjelma kääntää kirjaimet venäläisiksi automaattisesti. Ja jos tarvitsee sellaisia kirjaimia mitä suomenkielessä ei ole, voi napsaista vain yhdellä näpäytyksellä rivistä. Kas kun ei ennen ole tullut puheeksi näin helppo systeemi. Mutta eihän minun ole ennen tarvinnut venäjää kirjoittakaan. Tuolla sivulla voi vaikka venäjää osaamatonkin leikkiä ja kokeilla kirjoitella suomalaisia sanoja venäläisin aakkosin.

Ja kun nyt tuli puheeksi kielillä "leikkiminen", tässä yksi osoite, jossa voit kirjoittaa eri kielillä tekstiä, minkä jälkeen voit kuunnella miltä kirjoittamasi teksti kuulostaa.

Ja kielten osaamisesta ylipäätään olen tullut vähän samaan tulokseen kuin edellisen postauksen anonyymi kommentoijakin, että harvoin tarvitsee mistään kielestä valtavan laajaa osaamista. Se mitä ihmiset tosielämässä tarvitsevat, on monien kielten alkeita ja eri kulttuurien tuntemusta. On asioita, joita tarvitsee ehdottoman varmasti joka kielellä. Monien mielestä se on "saisinko yhden oluen". Mutta kyllä tuon edelle menee se, että osaa kysyä vessaa. Ja pieni kulttuurituntemus auttaisi tietämään, että monissa maissa ei kysytä suoraan vessaa, vaan "missähän voisin pestä käteni?" Kun tästä oli juuri tänään oppilaitten kanssa puhetta, he vähän epäilivät, tokko heille kuitenkaan näytettäisiin vessaa ja penäsivät minulta, mitä he sitten tekevät, jos heidät viedäänkin keittiöön tiskilavuaarin ääreen käsienpesulle!

Kun jossain maassa  tulin ulos maanalaisesta halliin, ei ollut mitään tietoa, mistä pääsee ulos. Eri oviaukkojen yläpuolella oli erilaisia sanoja kyseisen maan kielellä, mutta ei mitenkään selvinnyt, tarkoittivatko ne ulos vai sisään, kiellettyä vai sallittua vai peräti vedä ja työnnä. Tästä syystä on mielessäni alkanut kehkeytyä ajatus, että pitäisi rakentaa kouluihin jokin "Euroopan kansalaisena" -kurssi. Kurssilla opetettaisiin ihan vain muutamia pikkujuttuja joka maan kielestä ja kulttuurista. Onhan tällaisia fraasikirjojakin jo olemassa, samoin eri kulttuureista kirjoja, mutta ei varmaan olisi pahitteeksi pitää vaikka kansalaisopistossa Eurooppa-kursseja. Jäisi paremmin mieleenkin, kun  joku oikein konkreettisesti asiaa valaisisi.

7 kommenttia:

Allu kirjoitti...

Muistan, kun saksalainen pomoni on työmatkalla ja Norjassa ja kysyi, missä voisi pestä kätensä ja veivät pieneen koppiin, jossa oli lavuaari, mutta ei vessaa.
Paras muistoni vessan kysymisestä on Etelä-Afrikasta Krügenerin luonnonpuistosta. Olimme jeepin kanssa eläinsafarilla puskassa ja yhtäkkiä edessäni istuva vanhempi amerikkalaisrouva kääntyi taakseen ja kysyi minulta "What about the bathroom". Sana bathroom ei todellakaan sopinut sinne puskaan, jossa piti vaan mennä jeepin taakse kykkimään.

Yaelian kirjoitti...

Kiitos linkeistä,mielenkiintoista! Itse rakastan kieliä ja niiden opiskelua,voisin tehdä sitä aina!
Espanjankielessä on sanoja,jotka eteläisen Amerikan maissa saavat aivan eri merkityksen kuin Espanjassa;jos sitä ei tiedä voi nolottaa myöhemmin;D

Kirlah kirjoitti...

Allu: hih, eli kannattaa osata varmuuden vuoksi vessa-sanakin, jos väärään paikkaan viedään :)

Yaelian: Yaelian: kielet on mukavia ja ehtymätön innoituksen lähde, mutta joskus tuntuu melkein turhauttavalta, kun juuri on oppinut jotain, ja sitten toisessa hetkessä se ei enää pidäkään paikkaansa.

merike kirjoitti...

Kiitos linkeistä! Google kääntäjä lienee käyttökelvoton kaikkien kielten osalta, mutta sitä käytän tarvitessani venäjää:)
Tulipa mieleen kun lasna ollessani isä tilasi aterian kanssa oluen Ruotsin ja Tanskan välisellä lautalla 50-luvulla: en öl. Seuraavana päivänä lautta vei meidät autoinemme Tanskasta Saksaan, ja tarjoilija kummeksui isän toivetta juoda öljyä..
Itse kurillani vein kerran käsienpesua kyselevän meksikolaisystäväni kylpyhuoneeseemme, jossa ei ollut WC-allasta.
Sanat ovat mukavia. Erään lukijani sukunimi on Dorca. Hän oli innoissaan kun kerroin miksi häntä suomalaiset luulevat.
Hyvää joulua! Omaani varjostaa vesivuoto keittiössäni..

Kirlah kirjoitti...

Merike: kivoja juttuja :)

Sauerkraut kirjoitti...

Kouluumme tullut venäläinen opettajakin vietiin väärään paikkaan, kun kyseli käsienpesupaikkaa :)

Kirlah kirjoitti...

Sauerkraut: ulkomaalaiset kannattaisi viedä aina vessaan jo suosista.
Mutta mitäs jos ei siellä olekaan sitten käsienpesuallasta ;)